Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem: https://repositorio.consejodecomunicacion.gob.ec//handle/CONSEJO_REP/10099
Registro completo de metadatos
Campo DC Valor Lengua/Idioma
dc.contributor.authorHarlow, Summer-
dc.date.accessioned2025-09-02T21:23:44Z-
dc.date.available2025-09-02T21:23:44Z-
dc.date.issued2022-05-24-
dc.identifier.citationHarlow, S. (2022). Fue una "Revolución de Facebook": Explorando la narrativa de los meme difundidos durante las protestas egipcias. Revista de Comunicación, 12(1), 59–82. https://revistadecomunicacion.com/article/view/2731es_ES
dc.identifier.issn2227-1465-
dc.identifier.urihttps://repositorio.consejodecomunicacion.gob.ec//handle/CONSEJO_REP/10099-
dc.description.abstractÉste es un estudio preliminar sobre el rol desempeñado por un estilo narrativo de los medios sociales, conocido como meme, durante la primavera árabe. Para ello, realiza un análisis textual de los principales comentarios e historias vertidas en Facebook y retratadas en los medios tradicionales, durante las protestas egipcias de 2011. En concreto, este trabajo captura los principales “memes” de esta historia, en calidad de literatura principal de este movimiento social y analiza cómo el contar y el volver a contar estas historias, tanto en línea como fuera de línea, se convirtió en un estilo narrativo de la “revolución de Facebook” que ayudó a involucrar a la gente en la protesta.es_ES
dc.language.isoen_USes_ES
dc.publisherUniversidad de Piuraes_ES
dc.subjectactivismoes_ES
dc.subjectmedios digitaleses_ES
dc.subjectEgiptoes_ES
dc.subjectmedios socialeses_ES
dc.subjectmovimientos socialeses_ES
dc.titleFue una "Revolución de Facebook": Explorando la narrativa de los meme difundidos durante las protestas egipciases_ES
dc.title.alternativeRevista de Comunicaciónes_ES
dc.typeArticlees_ES
Aparece en las colecciones: Documentos internacionales sobre libertad de expresión y derechos conexos



Los ítems de DSpace están protegidos por copyright, con todos los derechos reservados, a menos que se indique lo contrario.