Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem: https://repositorio.consejodecomunicacion.gob.ec//handle/CONSEJO_REP/2693
Registro completo de metadatos
Campo DC Valor Lengua/Idioma
dc.contributor.authorBenavides, Jeovanny-
dc.date.accessioned2022-11-22T16:53:26Z-
dc.date.available2022-11-22T16:53:26Z-
dc.date.issued2017-07-14-
dc.identifier.citationBenavides, J. (2017). El Newsmaking, un nuevo enfoque para el abordaje de las rutinas productivas de los cronistas freelances. ComHumanitas: Revista Científica De Comunicación, 8(1), 28-41. https://comhumanitas.org/index.php/comhumanitas/article/view/123es_ES
dc.identifier.issn1390-776X-
dc.identifier.urihttps://repositorio.consejodecomunicacion.gob.ec//handle/CONSEJO_REP/2693-
dc.description.abstractEl periodista de planta de un periódico tradicional y el cronista freelance que escribe para las revistas especializadas construyen sus textos a partir de lo real. Sus procedimientos de trabajo, en cambio, son distintos. ¿Qué marca esa diferencia? Sus rutinas de trabajo, las formas de elaborar sus textos son variadas. La mirada de ambos profesionales es diferente, porque ni los tiempos de labores son los mismos ni los recursos de escritura son iguales. Se trata de aspectos relevantes que definen el producto periodístico final. En este artículo estos aspectos los estudiamos con el enfoque teórico del Newsmaking.es_ES
dc.language.isoeses_ES
dc.publisherFacultad de Comunicación de la Universidad de Los Hemisferioses_ES
dc.subjectperiodismoes_ES
dc.subjectliteraturaes_ES
dc.subjectcrónicaes_ES
dc.subjectnewsmakinges_ES
dc.subjectproceso de producciónes_ES
dc.subjectrutinases_ES
dc.titleEl Newsmaking, un nuevo enfoque para el abordaje de las rutinas productivas de los cronistas freelanceses_ES
dc.title.alternativeComHumanitases_ES
dc.typeArticlees_ES
Aparece en las colecciones: Documentos internacionales sobre libertad de expresión y derechos conexos



Los ítems de DSpace están protegidos por copyright, con todos los derechos reservados, a menos que se indique lo contrario.