Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem:
https://repositorio.consejodecomunicacion.gob.ec//handle/CONSEJO_REP/9514
Título : | Sonic Archives of Breathlessness |
Otros títulos : | International Journal of Communication |
Autor : | de-Souza, Poppy |
Palabras clave : | sonic sound listening |
Fecha de publicación : | 2020 |
Editorial : | International Journal of Communication |
Citación : | de-Souza, P. (2020). Sonic Archives of Breathlessness. International Journal Of Communication, 14, 19. https://ijoc.org/index.php/ijoc/article/view/15504/3268 |
Resumen : | This article conducts a close listening of the Australian podcast series Breathless: The Death of David Dungay Jr., which reports on the death in custody of Aboriginal man David Dungay and his family’s struggle for justice in its wake. Bringing an orientation toward sound and listening into conversation with Christina Sharpe’s concept of “archives of breathlessness,” it argues that Breathless can be heard as part of a larger sonic archive where Black and Indigenous breath is taken, stopped, let go, and held on to, and where the sounds of settler-colonial violence—and resistance to that violence—repeat across time and space. Drawing on notions of repetition, protraction, reckoning and recuperation, I explore the multiple ways “just hearings” in relation to Indigenous struggles for justice in the wake of colonization are stalled, protracted, and refused, while also listening for the sounds of Indigenous resistance, survival and moments of collective breath. |
URI : | https://repositorio.consejodecomunicacion.gob.ec//handle/CONSEJO_REP/9514 |
ISSN : | 1932-8036 |
Aparece en las colecciones: | Documentos internacionales sobre libertad de expresión y derechos conexos |
Ficheros en este ítem:
Fichero | Descripción | Tamaño | Formato | |
---|---|---|---|---|
Sonic archives.pdf | Sonic archives | 232,2 kB | Adobe PDF | Visualizar/Abrir |
Los ítems de DSpace están protegidos por copyright, con todos los derechos reservados, a menos que se indique lo contrario.