Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem: https://repositorio.consejodecomunicacion.gob.ec//handle/CONSEJO_REP/9556
Registro completo de metadatos
Campo DC Valor Lengua/Idioma
dc.contributor.authorHunter-Davis, Dorian-
dc.contributor.authorSinnreich, Aram-
dc.date.accessioned2025-06-04T18:05:12Z-
dc.date.available2025-06-04T18:05:12Z-
dc.date.issued2020-
dc.identifier.citationDavis, D., and Sinnreich, A. (2020). Beyond Fact-Checking: Lexical Patterns as Lie Detectors in Donald Trump’s Tweets. International Journal Of Communication, 14, 24. https://ijoc.org/index.php/ijoc/article/view/15397/3245es_ES
dc.identifier.issn1932-8036-
dc.identifier.urihttps://repositorio.consejodecomunicacion.gob.ec//handle/CONSEJO_REP/9556-
dc.description.abstractJournalists often debate whether to call Donald Trump’s falsehoods “lies” or stop short of implying intent. This article proposes an empirical tool to supplement traditional fact-checking methods and address the practical challenge of identifying lies. Analyzing Trump’s tweets with a regression function designed to predict true and false claims based on their language and composition, it finds significant evidence of intent underlying most of Trump’s false claims, and makes the case for calling them lies when that outcome agrees with the results of traditional fact-checking procedures.es_ES
dc.language.isoenes_ES
dc.publisherInternational Journal of Communicationes_ES
dc.subjectfactes_ES
dc.subjectcheckinges_ES
dc.subjectjournalismes_ES
dc.titleBeyond Fact-Checking: Lexical Patterns as Lie Detectors in Donald Trump’s Tweetses_ES
dc.title.alternativeInternational Journal of Communicationes_ES
dc.typeArticlees_ES
Aparece en las colecciones: Documentos internacionales sobre libertad de expresión y derechos conexos

Ficheros en este ítem:
Fichero Descripción Tamaño Formato  
Beyond fact cheking.pdfBeyond fact checking589,62 kBAdobe PDFVisualizar/Abrir


Los ítems de DSpace están protegidos por copyright, con todos los derechos reservados, a menos que se indique lo contrario.